虽然号称游记但基本没有实物描述,太多的思考,感受,联想和玄学。很多时候根本不明白作者到底想表达什么,看了一章都放弃了。这本书写的时候劳伦斯还不名一文,后来他的作品名气很大,有很多露骨的文字,为什么当初写灵魂这么隐约?
他的这些思考应该是有文化内涵的罢! 然而根本不想看灵魂,给我们看实实在在的物体,介绍他们实实在在的历史!
要看也一定不要看这个版本的翻译,一个注释也没有,不愿意让读者更理解和共鸣么,也不知这帮人再翻一次要干吗。
译文版有译者的序言,让我明白了他们是为了“研究劳伦斯的思想”才翻译的,你们慢慢研究吧!